2 Kronieken 36:1

SVToen nam het volk des lands Joahaz, den zoon van Josia, en zij maakten hem koning, in zijns vaders plaats, te Jeruzalem.
WLCוַיִּקְחוּ֙ עַם־הָאָ֔רֶץ אֶת־יְהֹואָחָ֖ז בֶּן־יֹאשִׁיָּ֑הוּ וַיַּמְלִיכֻ֥הוּ תַֽחַת־אָבִ֖יו בִּירוּשָׁלִָֽם׃
Trans.

wayyiqəḥû ‘am-hā’āreṣ ’eṯ-yəhwō’āḥāz ben-yō’šîyâû wayyaməlîḵuhû ṯaḥaṯ-’āḇîw bîrûšālāim:


ACא ויקחו עם הארץ את יהואחז בן יאשיהו וימליכהו תחת אביו בירושלם
ASVThen the people of the land took Jehoahaz the son of Josiah, and made him king in his father's stead in Jerusalem.
BEThen the people of the land took Jehoahaz, the son of Josiah, and made him king in Jerusalem in place of his father.
DarbyAnd the people of the land took Jehoahaz the son of Josiah, and made him king in his father's stead, in Jerusalem.
ELB05Und das Volk des Landes nahm Joahas, den Sohn Josias, und sie machten ihn zum König in Jerusalem an seines Vaters Statt.
LSGLe peuple du pays prit Joachaz, fils de Josias, et l'établit roi à la place de son père à Jérusalem.
SchUnd die Landbevölkerung nahm Joahas, den Sohn Josias, und machte ihn in Jerusalem zum König an seines Vaters Statt.
WebThen the people of the land took Jehoahaz the son of Josiah, and made him king in his father's stead in Jerusalem.

Vertalingen op andere websites


StudieboekenStudieboeken