AC | מ ויעש אלהים כן בלילה ההוא ויהי חרב אל הגזה לבדה ועל כל הארץ היה טל {פ}
|
ASV | And God did so that night: for it was dry upon the fleece only, and there was dew on all the ground.
|
BE | And that night God did so; for the wool was dry, and there was dew on all the earth round it.
|
Darby | And God did so that night, and it was dry upon the fleece only, but on all the ground there was dew.
|
ELB05 | Und Gott tat also in selbiger Nacht; und es war Trockenheit auf dem Vließe allein, und auf dem ganzen Boden war Tau.
|
LSG | Et Dieu fit ainsi cette nuit-là. La toison seule resta sèche, et tout le terrain se couvrit de rosée.
|
Sch | Und Gott tat also in jener Nacht, allein das Fell blieb trocken, und Tau lag auf dem ganzen übrigen Boden.
|
Web | And God did so that night: for it was dry upon the fleece only, and there was dew on all the ground.
|