1 Johannes 3:8

SVDie de zonde doet, is uit den duivel; want de duivel zondigt van den beginne. Hiertoe is de Zoon van God geopenbaard, opdat Hij de werken des duivels verbreken zou.
Steph ο ποιων την αμαρτιαν εκ του διαβολου εστιν οτι απ αρχης ο διαβολος αμαρτανει εις τουτο εφανερωθη ο υιος του θεου ινα λυση τα εργα του διαβολου
Trans.o poiōn tēn amartian ek tou diabolou estin oti ap archēs o diabolos amartanei eis touto ephanerōthē o yios tou theou ina lysē ta erga tou diabolou

Algemeen

Zie ook: Zonde

Aantekeningen

Die de zonde doet, is uit den duivel; want de duivel zondigt van den beginne. Hiertoe is de Zoon van God geopenbaard, opdat Hij de werken des duivels verbreken zou.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

ο
-
ποιων
doet

-
την
-
αμαρτιαν
Die de zonde
εκ
uit
του
-
διαβολου
den duivel
εστιν
is

-
οτι
want
απ
van
αρχης
den beginne
ο
-
διαβολος
de duivel
αμαρτανει
zondigt

-
εις
Hiertoe
τουτο
-
εφανερωθη
geopenbaard

-
ο
-
υιος
is de Zoon
του
-
θεου
van God
ινα
opdat
λυση
verbreken zou

-
τα
-
εργα
Hij de werken
του
-
διαβολου
des duivels

Die de zonde doet, is uit den duivel; want de duivel zondigt van den beginne. Hiertoe is de Zoon van God geopenbaard, opdat Hij de werken des duivels verbreken zou.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!