1 Koningen 14:5

SVMaar de HEERE zeide tot Ahia: Zie, Jerobeams huisvrouw komt, om een zaak van u te vragen, aangaande haar zoon, want hij is krank; zo en zo zult gij tot haar spreken, en het zal zijn, als zij inkomt, dat zij zich vreemd aanstellen zal.
WLCוַיהוָ֞ה אָמַ֣ר אֶל־אֲחִיָּ֗הוּ הִנֵּ֣ה אֵ֣שֶׁת יָרָבְעָ֡ם בָּאָ֣ה לִדְרֹשׁ֩ דָּבָ֨ר מֵעִמְּךָ֤ אֶל־בְּנָהּ֙ כִּֽי־חֹלֶ֣ה ה֔וּא כָּזֹ֥ה וְכָזֶ֖ה תְּדַבֵּ֣ר אֵלֶ֑יהָ וִיהִ֣י כְבֹאָ֔הּ וְהִ֖יא מִתְנַכֵּרָֽה׃
Trans.waJHWH ’āmar ’el-’ăḥîyâû hinnēh ’ēšeṯ yārāḇə‘ām bā’â liḏərōš dāḇār mē‘imməḵā ’el-bənāh kî-ḥōleh hû’ kāzōh wəḵāzeh təḏabēr ’ēleyhā wîhî ḵəḇō’āh wəhî’ miṯənakērâ:

Algemeen

Zie ook: Ahia, Ziekte

Aantekeningen

Maar de HEERE zeide tot Ahia: Zie, Jerobeams huisvrouw komt, om een zaak van u te vragen, aangaande haar zoon, want hij is krank; zo en zo zult gij tot haar spreken, en het zal zijn, als zij inkomt, dat zij zich vreemd aanstellen zal.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וַ

-

יהוָ֞ה

Maar de HEERE

אָמַ֣ר

zeide

אֶל־

tot

אֲחִיָּ֗הוּ

Ahía

הִנֵּ֣ה

Zie

אֵ֣שֶׁת

huisvrouw

יָרָבְעָ֡ם

Jeróbeams

בָּאָ֣ה

komt

לִ

-

דְרֹשׁ֩

te vragen

דָּבָ֨ר

om een zaak

מֵ

-

עִמְּךָ֤

-

אֶל־

aangaande

בְּנָהּ֙

haar zoon

כִּֽי־

want

חֹלֶ֣ה

is krank

ה֔וּא

hij

כָּ

als

זֹ֥ה

zo

וְ

en

כָ

als

זֶ֖ה

zo

תְּדַבֵּ֣ר

haar spreken

אֵלֶ֑יהָ

zult gij tot

וִ

en

יהִ֣י

het zal zijn

כְ

-

בֹאָ֔הּ

als zij inkomt

וְ

-

הִ֖יא

dat zij

מִתְנַכֵּרָֽה

zich vreemd aanstellen zal
hitpael vrl. enk.


Maar de HEERE zeide tot Ahia: Zie, Jerobeams huisvrouw komt, om een zaak van u te vragen, aangaande haar zoon, want hij is krank; zo en zo zult gij tot haar spreken, en het zal zijn, als zij inkomt, dat zij zich vreemd aanstellen zal.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!