1 Petrus 2:13

SVZijt dan alle menselijke ordening onderdanig, om des Heeren wil; hetzij den koning, als de opperste macht hebbende;
Steph υποταγητε ουν παση ανθρωπινη κτισει δια τον κυριον ειτε βασιλει ως υπερεχοντι
Trans.ypotagēte oun pasē anthrōpinē ktisei dia ton kyrion eite basilei ōs yperechonti

Algemeen

Zie ook: Overheid
Romeinen 13:1, Titus 3:1

Aantekeningen

Zijt dan alle menselijke ordening onderdanig, om des Heeren wil; hetzij den koning, als de opperste macht hebbende;


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

υποταγητε

Zijt onderdanig


-
ουν
dan
παση
alle
ανθρωπινη
menselijke
κτισει
ordening
δια
om
τον
-
κυριον
des Heeren
ειτε
wil; hetzij
βασιλει
den koning
ως
als
υπερεχοντι
de opperste macht hebbende

-

Zijt dan alle menselijke ordening onderdanig, om des Heeren wil; hetzij den koning, als de opperste macht hebbende;

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!