1 Samuel 14:3

SVEn Ahia, de zoon van Ahitub, den broeder van Ikabod, den zoon van Pinehas, den zoon van Eli, was priester des HEEREN, te Silo, dragende den efod; doch het volk wist niet, dat Jonathan heengegaan was.
WLCוַאֲחִיָּ֣ה בֶן־אֲחִט֡וּב אֲחִ֡י אִיכָבֹ֣וד ׀ בֶּן־פִּינְחָ֨ס בֶּן־עֵלִ֜י כֹּהֵ֧ן ׀ יְהוָ֛ה בְּשִׁלֹ֖ו נֹשֵׂ֣א אֵפֹ֑וד וְהָעָם֙ לֹ֣א יָדַ֔ע כִּ֥י הָלַ֖ךְ יֹונָתָֽן׃
Trans.wa’ăḥîyâ ḇen-’ăḥiṭûḇ ’ăḥî ’îḵāḇwōḏ ben-pînəḥās ben-‘ēlî kōhēn JHWH bəšilwō nōśē’ ’ēfwōḏ wəhā‘ām lō’ yāḏa‘ kî hālaḵə ywōnāṯān:

Algemeen

Zie ook: Ahia, Efod, Eli, Ikabod, Jonathan (zn. van Saul), Pinehas (2), Priester, Silo

Aantekeningen

En Ahia, de zoon van Ahitub, den broeder van Ikabod, den zoon van Pinehas, den zoon van Eli, was priester des HEEREN, te Silo, dragende den efod; doch het volk wist niet, dat Jonathan heengegaan was.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וַ

-

אֲחִיָּ֣ה

En Ahía

בֶן־

de zoon

אֲחִט֡וּב

van Ahítub

אֲחִ֡י

den broeder

אִיכָב֣וֹד׀

van I’kabod

בֶּן־

den zoon

פִּינְחָ֨ס

van Pínehas

בֶּן־

den zoon

עֵלִ֜י

van Eli

כֹּהֵ֧ן׀

was priester

יְהוָ֛ה

des HEEREN

בְּ

-

שִׁל֖וֹ

te Silo

נֹשֵׂ֣א

dragende

אֵפ֑וֹד

den efod

וְ

-

הָ

-

עָם֙

doch het volk

לֹ֣א

niet

יָדַ֔ע

wist

כִּ֥י

dat

הָלַ֖ךְ

heengegaan was

יוֹנָתָֽן

Jónathan


En Ahia, de zoon van Ahitub, den broeder van Ikabod, den zoon van Pinehas, den zoon van Eli, was priester des HEEREN, te Silo, dragende den efod; doch het volk wist niet, dat Jonathan heengegaan was.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!