1 Samuel 28:1

SVEn het geschiedde in die dagen, als de Filistijnen hun legers vergaderden tot den strijd, om tegen Israel te strijden, zo zeide Achis tot David: Gij zult zekerlijk weten, dat gij met mij in het leger zult uittrekken, gij en uw mannen.
WLCוַֽיְהִי֙ בַּיָּמִ֣ים הָהֵ֔ם וַיִּקְבְּצ֨וּ פְלִשְׁתִּ֤ים אֶת־מַֽחֲנֵיהֶם֙ לַצָּבָ֔א לְהִלָּחֵ֖ם בְּיִשְׂרָאֵ֑ל וַיֹּ֤אמֶר אָכִישׁ֙ אֶל־דָּוִ֔ד יָדֹ֣עַ תֵּדַ֗ע כִּ֤י אִתִּי֙ תֵּצֵ֣א בַֽמַּחֲנֶ֔ה אַתָּ֖ה וַאֲנָשֶֽׁיךָ׃
Trans.wayəhî bayyāmîm hâēm wayyiqəbəṣû fəlišətîm ’eṯ-maḥănêhem laṣṣāḇā’ ləhillāḥēm bəyiśərā’ēl wayyō’mer ’āḵîš ’el-dāwiḏ yāḏō‘a tēḏa‘ kî ’itî tēṣē’ ḇammaḥăneh ’atâ wa’ănāšeyḵā:

Algemeen

Zie ook: Achis, David (koning), Filistijnen, Magie, Tovenarij

Overzicht


Aantekeningen

En het geschiedde in die dagen, als de Filistijnen hun legers vergaderden tot den strijd, om tegen Israël te strijden, zo zeide Achis tot David: Gij zult zekerlijk weten, dat gij met mij in het leger zult uittrekken, gij en uw mannen.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וַֽ

-

יְהִי֙

En het geschiedde

בַּ

-

יָּמִ֣ים

dagen

הָ

-

הֵ֔ם

in die

וַ

-

יִּקְבְּצ֨וּ

vergaderden

פְלִשְׁתִּ֤ים

als de Filistijnen

אֶת־

-

מַֽחֲנֵיהֶם֙

hun legers

לַ

-

צָּבָ֔א

tot den strijd

לְ

-

הִלָּחֵ֖ם

te strijden

בְּ

-

יִשְׂרָאֵ֑ל

om tegen Israël

וַ

-

יֹּ֤אמֶר

zo zeide

אָכִישׁ֙

Achis

אֶל־

tot

דָּוִ֔ד

David

יָדֹ֣עַ

Gij zult zekerlijk

תֵּדַ֗ע

weten

כִּ֤י

dat

אִתִּי֙

gij met

תֵּצֵ֣א

zult uittrekken

בַֽ

-

מַּחֲנֶ֔ה

mij in het leger

אַתָּ֖ה

gij

וַ

-

אֲנָשֶֽׁיךָ

-


En het geschiedde in die dagen, als de Filistijnen hun legers vergaderden tot den strijd, om tegen Israel te strijden, zo zeide Achis tot David: Gij zult zekerlijk weten, dat gij met mij in het leger zult uittrekken, gij en uw mannen.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!