1 Timotheus 6:1

SVDe dienstknechten, zovelen als er onder het juk zijn, zullen hun heren alle eer waardig achten, opdat de Naam van God, en de leer niet gelasterd worde.
Steph οσοι εισιν υπο ζυγον δουλοι τους ιδιους δεσποτας πασης τιμης αξιους ηγεισθωσαν ινα μη το ονομα του θεου και η διδασκαλια βλασφημηται
Trans.osoi eisin ypo zygon douloi tous idious despotas pasēs timēs axious ēgeisthōsan ina mē to onoma tou theou kai ē didaskalia blasphēmētai

Algemeen

Zie ook: Lastering
Efeziers 6:5, Colossenzen 3:22, Titus 2:9, 1 Petrus 2:18

Aantekeningen

De dienstknechten, zovelen als er onder het juk zijn, zullen hun heren alle eer waardig achten, opdat de Naam van God, en de leer niet gelasterd worde.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

οσοι
zovelen als
εισιν
zijn

-
υπο
er onder
ζυγον
het juk
δουλοι
De dienstknechten
τους
-
ιδιους
zullen hun
δεσποτας
heren
πασης
alle
τιμης
eer
αξιους
waardig
ηγεισθωσαν
achten

-
ινα
opdat
μη
niet
το
-
ονομα
de Naam
του
-
θεου
van God
και
en
η
-
διδασκαλια
de leer
βλασφημηται
gelasterd worde

-

De dienstknechten, zovelen als er onder het juk zijn, zullen hun heren alle eer waardig achten, opdat de Naam van God, en de leer niet gelasterd worde.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!