1 Corinthiers 11:34

SVDoch zo iemand hongert, dat hij te huis ete, opdat gij niet tot een oordeel samenkomt. De overige dingen nu zal ik verordenen, als ik zal gekomen zijn.
Steph ει δε τις πεινα εν οικω εσθιετω ινα μη εις κριμα συνερχησθε τα δε λοιπα ως αν ελθω διαταξομαι
Trans.ei de tis peina en oikō esthietō ina mē eis krima synerchēsthe ta de loipa ōs an elthō diataxomai

Aantekeningen

Doch zo iemand hongert, dat hij te huis ete, opdat gij niet tot een oordeel samenkomt. De overige dingen nu zal ik verordenen, als ik zal gekomen zijn.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

ει
-
δε
Doch
τις
-
πεινα
hongert

-
εν
dat hij te
οικω
huis
εσθιετω
ete

-
ινα
opdat
μη
gij niet
εις
tot
κριμα
een oordeel
συνερχησθε
samenkomt

-
τα
-
δε
nu
λοιπα
De overige dingen
ως
als
αν
-
ελθω
ik zal gekomen zijn

-
διαταξομαι
zal ik verordenen

-

Doch zo iemand hongert, dat hij te huis ete, opdat gij niet tot een oordeel samenkomt. De overige dingen nu zal ik verordenen, als ik zal gekomen zijn.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!