1 Corinthiers 14:16

SVAnderszins, indien gij dankzegt met den geest, hoe zal degene, die de plaats eens ongeleerden vervult, amen zeggen op uw dankzegging, dewijl hij niet weet, wat gij zegt?
Steph επει εαν ευλογησησ τω πνευματι ο αναπληρων τον τοπον του ιδιωτου πως ερει το αμην επι τη ση ευχαριστια επειδη τι λεγεις ουκ οιδεν
Trans.epei ean eulogēsēs̱ tō pneumati o anaplērōn ton topon tou idiōtou pōs erei to amēn epi tē sē eucharistia epeidē ti legeis ouk oiden

Aantekeningen

Anderszins, indien gij dankzegt met den geest, hoe zal degene, die de plaats eens ongeleerden vervult, amen zeggen op uw dankzegging, dewijl hij niet weet, wat gij zegt?


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

επει
Anderszins
εαν
indien
ευλογησης
gij dankzegt

-
τω
-
πνευματι
met den geest
ο
-
αναπληρων
vervult

-
τον
-
τοπον
zal degene, die de plaats
του
-
ιδιωτου
eens ongeleerden
πως
hoe
ερει
zeggen

-
το
-
αμην
amen
επι
op
τη
-
ση
uw
ευχαριστια
dankzegging
επειδη
dewijl
τι
wat
λεγεις
gij zegt

-
ουκ
hij niet
οιδεν
weet

-

Anderszins, indien gij dankzegt met den geest, hoe zal degene, die de plaats eens ongeleerden vervult, amen zeggen op uw dankzegging, dewijl hij niet weet, wat gij zegt?

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!