1 Corinthiers 9:2

SVZo ik anderen geen apostel ben, nochtans ben ik het ulieden; want het zegel mijns apostelschaps zijt gijlieden in den Heere.
Steph ει αλλοις ουκ ειμι αποστολος αλλα γε υμιν ειμι η γαρ σφραγις της εμησ αποστολης υμεις εστε εν κυριω
Trans.ei allois ouk eimi apostolos alla ge ymin eimi ē gar sphragis tēs emēs̱ apostolēs ymeis este en kyriō

Algemeen

Zie ook: Paulus (apostel)

Aantekeningen

Zo ik anderen geen apostel ben, nochtans ben ik het ulieden; want het zegel mijns apostelschaps zijt gijlieden in den Heere.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

ει
Zo
αλλοις
ik anderen
ουκ
geen
ειμι
ben

-
αποστολος
apostel
αλλα
nochtans
γε
-
υμιν
het ulieden
ειμι
ben ik

-
η
-
γαρ
want
σφραγις
het zegel
της
-
εμης
mijns
αποστολης
apostelschaps
υμεις
gijlieden
εστε
zijt

-
εν
in
κυριω
den Heere

Zo ik anderen geen apostel ben, nochtans ben ik het ulieden; want het zegel mijns apostelschaps zijt gijlieden in den Heere.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!