2 Samuel 2:13

SVJoab, de zoon van Zeruja, en de knechten van David, togen ook uit; en zij ontmoetten elkander bij den vijver van Gibeon; en zij bleven, deze aan deze zijde des vijvers, en die aan gene zijde des vijvers.
WLCוְיֹואָ֨ב בֶּן־צְרוּיָ֜ה וְעַבְדֵ֤י דָוִד֙ יָֽצְא֔וּ וַֽיִּפְגְּשׁ֛וּם עַל־בְּרֵכַ֥ת גִּבְעֹ֖ון יַחְדָּ֑ו וַיֵּ֨שְׁב֜וּ אֵ֤לֶּה עַל־הַבְּרֵכָה֙ מִזֶּ֔ה וְאֵ֥לֶּה עַל־הַבְּרֵכָ֖ה מִזֶּֽה׃
Trans.wəywō’āḇ ben-ṣərûyâ wə‘aḇəḏê ḏāwiḏ yāṣə’û wayyifəgəšûm ‘al-bərēḵaṯ giḇə‘wōn yaḥədāw wayyēšəḇû ’ēlleh ‘al-habərēḵâ mizzeh wə’ēlleh ‘al-habərēḵâ mizzeh:

Algemeen

Zie ook: Burgeroorlog, David (koning), Joab, Zeruja

Aantekeningen

Joab, de zoon van Zeruja, en de knechten van David, togen ook uit; en zij ontmoetten elkander bij den vijver van Gibeon; en zij bleven, deze aan deze zijde des vijvers, en die aan gene zijde des vijvers.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וְ

-

יוֹאָ֨ב

Joab

בֶּן־

de zoon

צְרוּיָ֜ה

van Zerúja

וְ

-

עַבְדֵ֤י

en de knechten

דָוִד֙

van David

יָֽצְא֔וּ

togen ook uit

וַֽ

-

יִּפְגְּשׁ֛וּם

en zij ontmoetten

עַל־

bij

בְּרֵכַ֥ת

den vijver

גִּבְע֖וֹן

van Gíbeon

יַחְדָּ֑ו

elkander

וַ

-

יֵּ֨שְׁב֜וּ

en zij bleven

אֵ֤לֶּה

deze

עַל־

zijde des

הַ

-

בְּרֵכָה֙

vijvers

מִ

-

זֶּ֔ה

deze

וְ

-

אֵ֥לֶּה

en die

עַל־

zijde des

הַ

-

בְּרֵכָ֖ה

vijvers

מִ

-

זֶּֽה

gene


Joab, de zoon van Zeruja, en de knechten van David, togen ook uit; en zij ontmoetten elkander bij den vijver van Gibeon; en zij bleven, deze aan deze zijde des vijvers, en die aan gene zijde des vijvers.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!