2 Timotheus 3:11

SV[Mijn] vervolgingen, [mijn] lijden, zulks als mij overkomen is in Antiochie, in Ikonium [en] in Lystre; hoedanige vervolgingen ik geleden heb, en de Heere heeft mij uit alle verlost.
Steph τοις διωγμοις τοις παθημασιν οια μοι εγενετο εν αντιοχεια εν ικονιω εν λυστροις οιους διωγμους υπηνεγκα και εκ παντων με ερρυσατο ο κυριος
Trans.tois diōgmois tois pathēmasin oia moi egeneto en antiocheia en ikoniō en lystrois oious diōgmous ypēnenka kai ek pantōn me errysato o kyrios

Algemeen

Zie ook: Ikonium (plaats), Lijden, Lystra (plaats)
Psalm 34:20, Handelingen 13:50, Handelingen 14:2, Handelingen 14:19, 2 Corinthiers 1:10

Aantekeningen

[Mijn] vervolgingen, [mijn] lijden, zulks als mij overkomen is in Antiochie, in Ikonium [en] in Lystre; hoedanige vervolgingen ik geleden heb, en de Heere heeft mij uit alle verlost.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

τοις
-
διωγμοις
vervolgingen
τοις
-
παθημασιν
lijden
οια
zulks als
μοι
mij
εγενετο
overkomen is

-
εν
in
αντιοχεια
Antiochíë
εν
in
ικονιω
Ikónium
εν
in
λυστροις
Lystre
οιους
hoedanige
διωγμους
vervolgingen
υπηνεγκα
ik geleden heb

-
και
en
εκ
uit
παντων
alle
με
heeft mij
ερρυσατο
verlost

-
ο
-
κυριος
de Heere

[Mijn] vervolgingen, [mijn] lijden, zulks als mij overkomen is in Antiochie, in Ikonium [en] in Lystre; hoedanige vervolgingen ik geleden heb, en de Heere heeft mij uit alle verlost.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!