2 Corinthiers 6:10

SVAls droevig zijnde, doch altijd blijde; als arm, doch velen rijk makende; als niets hebbende, en [nochtans] alles bezittende.
Steph ως λυπουμενοι αει δε χαιροντες ως πτωχοι πολλους δε πλουτιζοντες ως μηδεν εχοντες και παντα κατεχοντες
Trans.ōs lypoumenoi aei de chairontes ōs ptōchoi pollous de ploutizontes ōs mēden echontes kai panta katechontes

Aantekeningen

Als droevig zijnde, doch altijd blijde; als arm, doch velen rijk makende; als niets hebbende, en [nochtans] alles bezittende.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

ως
Als
λυπουμενοι
droevig zijnde

-
αει
altijd
δε
doch
χαιροντες
blijde

-
ως
als
πτωχοι
arm
πολλους
velen
δε
doch
πλουτιζοντες
rijk makende

-
ως
als
μηδεν
niets
εχοντες
hebbende

-
και
en
παντα
alles
κατεχοντες
bezittende

-

Als droevig zijnde, doch altijd blijde; als arm, doch velen rijk makende; als niets hebbende, en [nochtans] alles bezittende.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!