Deuteronomium 13:9

SVMaar gij zult hem zekerlijk doodslaan; uw hand zal eerst tegen hem zijn, om hem te doden, en daarna de hand des gansen volks.
WLCלֹא־תֹאבֶ֣ה לֹ֔ו וְלֹ֥א תִשְׁמַ֖ע אֵלָ֑יו וְלֹא־תָחֹ֤וס עֵֽינְךָ֙ עָלָ֔יו וְלֹֽא־תַחְמֹ֥ל וְלֹֽא־תְכַסֶּ֖ה עָלָֽיו׃
Trans.13:10 kî hārōḡ taharəḡennû yāḏəḵā tihəyeh-bwō ḇāri’šwōnâ lahămîṯwō wəyaḏ kāl-hā‘ām bā’aḥărōnâ:

Algemeen

Zie ook: Hand (lichaamsdeel)
Deuteronomium 17:7

Aantekeningen

Maar gij zult hem zekerlijk doodslaan; uw hand zal eerst tegen hem zijn, om hem te doden, en daarna de hand des gansen volks.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

כִּ֤י

-

הָרֹג֙

Maar gij zult hem zekerlijk

תַּֽהַרְגֶ֔נּוּ

doodslaan

יָֽדְךָ֛

uw hand

תִּֽהְיֶה־

-

בּ֥וֹ

-

בָ

-

רִֽאשׁוֹנָ֖ה

zal eerst

לַ

-

הֲמִית֑וֹ

tegen hem zijn, om hem te doden

וְ

-

יַ֥ד

de hand

כָּל־

-

הָ

-

עָ֖ם

des gansen volks

בָּ

-

אַחֲרֹנָֽה

en daarna


Maar gij zult hem zekerlijk doodslaan; uw hand zal eerst tegen hem zijn, om hem te doden, en daarna de hand des gansen volks.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!