Deuteronomium 22:29

SVZo zal de man, die bij haar gelegen heeft, den vader van de jonge dochter vijftig zilverlingen geven, en zij zal hem ter vrouwe zijn, omdat hij haar vernederd heeft; hij zal ze niet mogen laten gaan al zijn dagen.
WLCוְ֠נָתַן הָאִ֨ישׁ הַשֹּׁכֵ֥ב עִמָּ֛הּ לַאֲבִ֥י [הַנַּעַר כ] (הַֽנַּעֲרָ֖ה ק) חֲמִשִּׁ֣ים כָּ֑סֶף וְלֹֽו־תִהְיֶ֣ה לְאִשָּׁ֗ה תַּ֚חַת אֲשֶׁ֣ר עִנָּ֔הּ לֹא־יוּכַ֥ל שַׁלְּחָ֖הּ כָּל־יָמָֽיו׃ ס
Trans.wənāṯan hā’îš haššōḵēḇ ‘immāh la’ăḇî hanna‘ar hanna‘ărâ ḥămiššîm kāsef wəlwō-ṯihəyeh lə’iššâ taḥaṯ ’ăšer ‘innāh lō’-yûḵal šalləḥāh kāl-yāmāyw:

Algemeen

Zie ook: Bruidsschat, Qere en Ketiv, Verkrachten
Exodus 22:16

Aantekeningen

Zo zal de man, die bij haar gelegen heeft, den vader van de jonge dochter vijftig zilverlingen geven, en zij zal hem ter vrouwe zijn, omdat hij haar vernederd heeft; hij zal ze niet mogen laten gaan al zijn dagen.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וְ֠

-

נָתַן

geven

הָ

-

אִ֨ישׁ

Zo zal de man

הַ

-

שֹּׁכֵ֥ב

die bij haar gelegen heeft

עִמָּ֛הּ

-

לַ

-

אֲבִ֥י

den vader

ה

-

נער

van de jonge dochter

הַֽ

-

נַּעֲרָ֖ה

-

חֲמִשִּׁ֣ים

vijftig

כָּ֑סֶף

zilverlingen

וְ

-

לֽ

-

וֹ־

-

תִהְיֶ֣ה

-

לְ

-

אִשָּׁ֗ה

en zij zal hem ter vrouwe

תַּ֚חַת

-

אֲשֶׁ֣ר

-

עִנָּ֔הּ

zijn, omdat hij haar vernederd heeft

לֹא־

-

יוּכַ֥ל

hij zal ze niet mogen

שַׁלְּחָ֖הּ

laten gaan

כָּל־

-

יָמָֽיו

al zijn dagen


Zo zal de man, die bij haar gelegen heeft, den vader van de jonge dochter vijftig zilverlingen geven, en zij zal hem ter vrouwe zijn, omdat hij haar vernederd heeft; hij zal ze niet mogen laten gaan al zijn dagen.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!