Deuteronomium 30:12

SVHet is niet in den hemel, om te zeggen: Wie zal voor ons ten hemel varen, dat hij het voor ons hale, en ons hetzelve horen late, dat wij het doen?
WLCלֹ֥א בַשָּׁמַ֖יִם הִ֑וא לֵאמֹ֗ר מִ֣י יַעֲלֶה־לָּ֤נוּ הַשָּׁמַ֙יְמָה֙ וְיִקָּחֶ֣הָ לָּ֔נוּ וְיַשְׁמִעֵ֥נוּ אֹתָ֖הּ וְנַעֲשֶֽׂנָּה׃
Trans.lō’ ḇaššāmayim hiw’ lē’mōr mî ya‘ăleh-llānû haššāmayəmâ wəyiqqāḥehā llānû wəyašəmi‘ēnû ’ōṯāh wəna‘ăśennâ:

Algemeen

Zie ook: Romeinen 10:6

Aantekeningen

Het is niet in den hemel, om te zeggen: Wie zal voor ons ten hemel varen, dat hij het voor ons hale, en ons hetzelve horen late, dat wij het doen?


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

לֹ֥א

-

בַ

-

שָּׁמַ֖יִם

Het is niet in den hemel

הִ֑וא

-

לֵ

-

אמֹ֗ר

om te zeggen

מִ֣י

-

יַעֲלֶה־

varen

לָּ֤נוּ

-

הַ

-

שָּׁמַ֙יְמָה֙

Wie zal voor ons ten hemel

וְ

-

יִקָּחֶ֣הָ

dat hij het voor ons hale

לָּ֔נוּ

-

וְ

-

יַשְׁמִעֵ֥נוּ

en ons hetzelve horen late

אֹתָ֖הּ

-

וְ

-

נַעֲשֶֽׂנָּה

dat wij het doen


Het is niet in den hemel, om te zeggen: Wie zal voor ons ten hemel varen, dat hij het voor ons hale, en ons hetzelve horen late, dat wij het doen?


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!