Aantekeningen bij de Bijbel
Vragen, overdenkingen en achtergronden over de Bijbel,
welke resulteren in allerlei aantekeningen.
SV | Naar de dagen, in dewelke de Joden tot rust gekomen waren van hun vijanden, en de maand, die hun veranderd was van droefenis in blijdschap, en van rouw in een vrolijken dag; dat zij dezelve [dagen] maken zouden [tot] dagen der maaltijden, en der vreugde, en der zending van delen aan elkander, en der gaven aan de armen. |
WLC | כַּיָּמִ֗ים אֲשֶׁר־נָ֨חוּ בָהֶ֤ם הַיְּהוּדִים֙ מֵאֹ֣ויְבֵיהֶ֔ם וְהַחֹ֗דֶשׁ אֲשֶׁר֩ נֶהְפַּ֨ךְ לָהֶ֤ם מִיָּגֹון֙ לְשִׂמְחָ֔ה וּמֵאֵ֖בֶל לְיֹ֣ום טֹ֑וב לַעֲשֹׂ֣ות אֹותָ֗ם יְמֵי֙ מִשְׁתֶּ֣ה וְשִׂמְחָ֔ה וּמִשְׁלֹ֤וחַ מָנֹות֙ אִ֣ישׁ לְרֵעֵ֔הוּ וּמַתָּנֹ֖ות לָֽאֶבְיֹונִֽים׃
|
Trans. | kayyāmîm ’ăšer-nāḥû ḇâem hayyəhûḏîm mē’wōyəḇêhem wəhaḥōḏeš ’ăšer nehəpaḵə lâem mîyāḡwōn ləśiməḥâ ûmē’ēḇel ləywōm ṭwōḇ la‘ăśwōṯ ’wōṯām yəmê mišəteh wəśiməḥâ ûmišəlwōḥa mānwōṯ ’îš lərē‘ēhû ûmatānwōṯ lā’eḇəywōnîm: |
Algemeen
Zie ook: Purim, Rouw
Aantekeningen
Naar de dagen, in dewelke de Joden tot rust gekomen waren van hun vijanden, en de maand, die hun veranderd was van droefenis in blijdschap, en van rouw in een vrolijken dag; dat zij dezelve [dagen] maken zouden [tot] dagen der maaltijden, en der vreugde, en der zending van delen aan elkander, en der gaven aan de armen.
- dagen der maaltijden, ook tegenwoordig is het de gewoonte om minimaal aan één vriend of familielid kant-en-klaar voedselpakket te geven. Daarnaast wordt ook minimaal twee van deze pakketten gegeven aan de armen, zodat niemand de vreugde van Purim hoeft te missen (zie verder hieronder).
- en der zending van delen aan elkander, en der gaven aan de armen, ook tegenwoordig is het de gewoonte om op Purim, voor het lezen van dit Bijbelboek, eerst een bedrag van zo'n 3,5 euro te geven aan liefdadigheid. Dit bedrag symboliseert de halve shekel die men gewoon was om te geven aan de tempel (Ex. 30:11-16).
- Bij de Joden zijn er diverse Halachas (wetten) voor het geven van geschenken op Purim:
- Mishloach Manot wordt vervuld door twee soorten kant-en-klare maaltijden naar minstens één vriend te sturen. Deze mitswa moet op Purim-dag zelf worden uitgevoerd.
- Er is een gewoonte om Mishloach Manot door een derde persoon als boodschapper te sturen, aangezien het woord Mishloach verwant is aan het woord voor boodschapper 'Shaliach'.
- Matanot La'evyonim wordt vervuld door op de dag van Purim geld te geven aan ten minste twee arme mensen. Het geschenk moet op zijn minst gelijk zijn aan de waarde van een kant-en-klaar voedselpakket.
- Dit is geen "familie" verplichting, maar elke persoon moet de mitswa zelf uitvoeren.
- Het geld hoeft niet rechtstreeks aan een arm persoon te worden gegeven, maar kan aan een vertegenwoordiger van de gemeenschap worden gegeven – zolang het geld op de dag van Purim daadwerkelijk aan de armen wordt gedistribueerd.
- Matanot La'evyonim is een speciale mitswa, welke niet mag worden opgenomen in de hoeveelheid geld die iemand gedurende de rest van het jaar aan liefdadigheid besteedt.
- Maimonides schrijft dat het ongepast is om een dure Mishloach Manot te kopen, als dit ten koste gaat van grotere giften aan de armen.
Vertaalnotities
Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
Zie hier over het gebruik van de interlineair.
Naar de dagen, in dewelke de Joden tot rust gekomen waren van hun vijanden, en de maand, die hun veranderd was van droefenis in blijdschap, en van rouw in een vrolijken dag; dat zij dezelve [dagen] maken zouden [tot] dagen der maaltijden, en der vreugde, en der zending van delen aan elkander, en der gaven aan de armen.
____
Koop nu
Commentaar
Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!