Exodus 26:35

SVDe tafel nu zult gij zetten buiten den voorhang, en den kandelaar tegen de tafel over, aan de ene zijde des tabernakels, zuidwaarts; maar de tafel zult gij zetten aan de noordzijde.
WLCוְשַׂמְתָּ֤ אֶת־הַשֻּׁלְחָן֙ מִח֣וּץ לַפָּרֹ֔כֶת וְאֶת־הַמְּנֹרָה֙ נֹ֣כַח הַשֻּׁלְחָ֔ן עַ֛ל צֶ֥לַע הַמִּשְׁכָּ֖ן תֵּימָ֑נָה וְהַ֨שֻּׁלְחָ֔ן תִּתֵּ֖ן עַל־צֶ֥לַע צָפֹֽון׃
Trans.wəśamətā ’eṯ-haššuləḥān miḥûṣ lapārōḵeṯ wə’eṯ-hammənōrâ nōḵaḥ haššuləḥān ‘al ṣela‘ hammišəkān têmānâ wəhaššuləḥān titēn ‘al-ṣela‘ ṣāfwōn:

Algemeen

Zie ook: Menorah, Tabernakel

Aantekeningen

De tafel nu zult gij zetten buiten den voorhang, en den kandelaar tegen de tafel over, aan de ene zijde des tabernakels, zuidwaarts; maar de tafel zult gij zetten aan de noordzijde.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וְ

-

שַׂמְתָּ֤

nu zult gij zetten

אֶת־

-

הַ

-

שֻּׁלְחָן֙

De tafel

מִ

-

ח֣וּץ

buiten

לַ

-

פָּרֹ֔כֶת

den voorhang

וְ

-

אֶת־

-

הַ

-

מְּנֹרָה֙

en den kandelaar

נֹ֣כַח

tegen

הַ

-

שֻּׁלְחָ֔ן

de tafel

עַ֛ל

-

צֶ֥לַע

aan de ene zijde

הַ

-

מִּשְׁכָּ֖ן

des tabernakels

תֵּימָ֑נָה

zuidwaarts

וְ

-

הַ֨

-

שֻּׁלְחָ֔ן

maar de tafel

תִּתֵּ֖ן

zult gij zetten

עַל־

-

צֶ֥לַע

-

צָפֽוֹן

aan de noordzijde


De tafel nu zult gij zetten buiten den voorhang, en den kandelaar tegen de tafel over, aan de ene zijde des tabernakels, zuidwaarts; maar de tafel zult gij zetten aan de noordzijde.

________

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!