Ezechiel 10:16

SVEn als de cherubs gingen, zo gingen die raderen nevens dezelven; en als de cherubs hun vleugelen ophieven, om zich van de aarde omhoog te heffen, zo keerden zich diezelve raderen ook niet om van bij hen.
WLCוּבְלֶ֙כֶת֙ הַכְּרוּבִ֔ים יֵלְכ֥וּ הָאֹופַנִּ֖ים אֶצְלָ֑ם וּבִשְׂאֵ֨ת הַכְּרוּבִ֜ים אֶת־כַּנְפֵיהֶ֗ם לָרוּם֙ מֵעַ֣ל הָאָ֔רֶץ לֹא־יִסַּ֧בּוּ הָאֹופַנִּ֛ים גַּם־הֵ֖ם מֵאֶצְלָֽם׃
Trans.ûḇəleḵeṯ hakərûḇîm yēləḵû hā’wōfannîm ’eṣəlām ûḇiśə’ēṯ hakərûḇîm ’eṯ-kanəfêhem lārûm mē‘al hā’āreṣ lō’-yissabû hā’wōfannîm gam-hēm mē’eṣəlām:

Algemeen

Zie ook: Cherubim, Vleugel, veer

Aantekeningen

En als de cherubs gingen, zo gingen die raderen nevens dezelven; en als de cherubs hun vleugelen ophieven, om zich van de aarde omhoog te heffen, zo keerden zich diezelve raderen ook niet om van bij hen.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וּ

-

בְ

-

לֶ֙כֶת֙

-

הַ

-

כְּרוּבִ֔ים

En als de cherubs

יֵלְכ֥וּ

-

הָ

-

אוֹפַנִּ֖ים

die raderen

אֶצְלָ֑ם

nevens dezelven

וּ

-

בִ

-

שְׂאֵ֨ת

ophieven

הַ

-

כְּרוּבִ֜ים

en als de cherubs

אֶת־

-

כַּנְפֵיהֶ֗ם

hun vleugelen

לָ

-

רוּם֙

om zich

מֵ

-

עַ֣ל

-

הָ

-

אָ֔רֶץ

van de aarde

לֹא־

-

יִסַּ֧בּוּ

zo keerden zich

הָ

-

אוֹפַנִּ֛ים

raderen

גַּם־

-

הֵ֖ם

diezelve

מֵ

-

אֶצְלָֽם

ook niet om van bij


En als de cherubs gingen, zo gingen die raderen nevens dezelven; en als de cherubs hun vleugelen ophieven, om zich van de aarde omhoog te heffen, zo keerden zich diezelve raderen ook niet om van bij hen.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!