Aantekeningen bij de Bijbel
Vragen, overdenkingen en achtergronden over de Bijbel,
welke resulteren in allerlei aantekeningen.
SV | Alle inwoners der eilanden zijn over u ontzet, en hun koningen staan de haren te berge, zij zijn verbaasd van aangezicht. |
WLC | כֹּ֚ל יֹשְׁבֵ֣י הָאִיִּ֔ים שָׁמְמ֖וּ עָלָ֑יִךְ וּמַלְכֵיהֶם֙ שָׂ֣עֲרוּ שַׂ֔עַר רָעֲמ֖וּ פָּנִֽים׃
|
Trans. | kōl yōšəḇê hā’îyîm šāməmû ‘ālāyiḵə ûmaləḵêhem śā‘ărû śa‘ar rā‘ămû pānîm: |
Algemeen
Zie ook: Aangezicht, Gelaat
Aantekeningen
Alle inwoners der eilanden zijn over u ontzet, en hun koningen staan de haren te berge, zij zijn verbaasd van aangezicht.
Vertaalnotities
Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
Zie hier over het gebruik van de interlineair.
Alle inwoners der eilanden zijn over u ontzet, en hun koningen staan de haren te berge, zij zijn verbaasd van aangezicht.
- שָׂ֣עֲרוּ שַׂ֔עַר H8175 H8178 "enorm bevreesd" (cf. Ezech. 32:10);
- De betekenis van רָעֲמ֖וּ פָּנִֽים H7481 H6440 is niet geheel duidelijk. De LXX heeft "tranen op hun gezichten", i.e. "hun gelaten zijn betraand" (Naardense Vertaling), de Vulgaat "veranderden hun gezichten", terwijl anderen vertalen met "hun gezichten staan verwrongen" (HSV), "hun gezicht is van angst verwrongen" (NBV, NBV21), "their faces are troubled" (NETBible), "Their faces contorted" (JPS23), "Tonende grote verschriktheid in hun gelaat" (Kanttekeningen).
- רָעַםII H7481 "vernederen, bedrukt zijn, tergen"; Komt alleen in de hifil voor in 1 Samuel 1:6 in de betekenis van "tergen".
____
- יֹשְׁבֵ֣י MT; יושבי Kennicott28 89 96 112 270 279 284 286;
- וּמַלְכֵיהֶם֙ MT; ומלכהם Kennicott28; וכל מלכיהם Kennicott30;
- שַׂ֔עַר MT; שער שער Kennicott150;
- רָעֲמ֖וּ פָּנִֽים MT; καὶ ἐδάκρυσεν τὸ πρόσωπον αὐτῶν LXX και δακρύσει το πρόσωπον αυτών ABP; mutaverunt vultus Vg;
Koop nu
Commentaar
Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!