Galaten 1:15

SVMaar wanneer het Gode behaagd heeft, Die mij van mijner moeders lijf aan afgezonderd heeft, en geroepen door Zijn genade,
Steph οτε δε ευδοκησεν ο θεοσ ο αφορισας με εκ κοιλιας μητρος μου και καλεσας δια της χαριτος αυτου
Trans.ote de eudokēsen o theos̱ o aphorisas me ek koilias mētros mou kai kalesas dia tēs charitos autou

Algemeen

Zie ook: Baarmoeder
Handelingen 9:15, Handelingen 13:2

Aantekeningen

Maar wanneer het Gode behaagd heeft, Die mij van mijner moeders lijf aan afgezonderd heeft, en geroepen door Zijn genade,


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

οτε
wanneer
δε
Maar
ευδοκησεν
behaagd heeft

-
ο
Die
θεος
het Gode
ο
-
αφορισας
aan afgezonderd heeft

-
με
mij
εκ
van
κοιλιας
lijf
μητρος
moeders
μου
mijner
και
en
καλεσας
geroepen

-
δια
door
της
-
χαριτος
genade
αυτου
Zijn

Maar wanneer het Gode behaagd heeft, Die mij van mijner moeders lijf aan afgezonderd heeft, en geroepen door Zijn genade,


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!