Galaten 3:21

SVIs dan de wet tegen de beloftenissen Gods? Dat zij verre; want indien er een wet gegeven ware, die machtig was levend te maken, zo zou waarlijk de rechtvaardigheid uit de wet zijn.
Steph ο ουν νομος κατα των επαγγελιων του θεου μη γενοιτο ει γαρ εδοθη νομος ο δυναμενος ζωοποιησαι οντως αν εκ νομου ην η δικαιοσυνη
Trans.o oun nomos kata tōn epangeliōn tou theou mē genoito ei gar edothē nomos o dynamenos zōopoiēsai ontōs an ek nomou ēn ē dikaiosynē

Algemeen

Zie ook: Vijf Solas

Aantekeningen

Is dan de wet tegen de beloftenissen Gods? Dat zij verre; want indien er een wet gegeven ware, die machtig was levend te maken, zo zou waarlijk de rechtvaardigheid uit de wet zijn.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

ο
die
ουν
Is dan
νομος
de wet
κατα
tegen
των
-
επαγγελιων
de beloftenissen
του
-
θεου
Gods
μη
Dat
γενοιτο
zij verre

-
ει
indien
γαρ
want
εδοθη
gegeven ware

-
νομος
er een wet
ο
-
δυναμενος
machtig was

-
ζωοποιησαι
levend te maken

-
οντως
waarlijk
αν
zo zou
εκ
uit
νομου
de wet
ην
zijn

-
η
-
δικαιοσυνη
de rechtvaardigheid

Is dan de wet tegen de beloftenissen Gods? Dat zij verre; want indien er een wet gegeven ware, die machtig was levend te maken, zo zou waarlijk de rechtvaardigheid uit de wet zijn.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!