SV | Het dal nu van Siddim was vol lijmputten; en de koningen van Sodom en Gomorra vluchtten, en vielen aldaar; en de overgeblevenen vluchtten naar het gebergte. |
WLC | וְעֵ֣מֶק הַשִׂדִּ֗ים בֶּֽאֱרֹ֤ת בֶּאֱרֹת֙ חֵמָ֔ר וַיָּנֻ֛סוּ מֶֽלֶךְ־סְדֹ֥ם וַעֲמֹרָ֖ה וַיִּפְּלוּ־שָׁ֑מָּה וְהַנִּשְׁאָרִ֖ים הֶ֥רָה נָּֽסוּ׃ |
Trans. | wə‘ēmeq haśidîm be’ĕrōṯ be’ĕrōṯ ḥēmār wayyānusû meleḵə-səḏōm wa‘ămōrâ wayyipəlû-šāmmâ wəhannišə’ārîm herâ nnāsû: |
Het dal nu van Siddim was vol lijmputten;
en de koningen van Sodom en Gomorra vluchtten, en vielen aldaar;
en de overgeblevenen vluchtten naar het gebergte.
Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
Zie hier over het gebruik van de interlineair.
|
Het dal nu van Siddim was vol lijmputten;
en de koningen van Sodom en Gomorra vluchtten, en vielen aldaar;
en de overgeblevenen vluchtten naar het gebergte.
Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!