Genesis 49:9

SVJuda is een leeuwenwelp! gij zijt van den roof opgeklommen, mijn zoon! Hij kromt zich, hij legt zich neder als een leeuw, en als een oude leeuw; wie zal hem doen opstaan?
WLCגּ֤וּר אַרְיֵה֙ יְהוּדָ֔ה מִטֶּ֖רֶף בְּנִ֣י עָלִ֑יתָ כָּרַ֨ע רָבַ֧ץ כְּאַרְיֵ֛ה וּכְלָבִ֖יא מִ֥י יְקִימֶֽנּוּ׃
Trans.gûr ’arəyēh yəhûḏâ miṭṭeref bənî ‘ālîṯā kāra‘ rāḇaṣ kə’arəyēh ûḵəlāḇî’ mî yəqîmennû:

Algemeen

Zie ook: Leeuw
Numeri 24:9, Micha 5:7

Aantekeningen

Juda is een leeuwenwelp! gij zijt van den roof opgeklommen, mijn zoon! Hij kromt zich, hij legt zich neder als een leeuw, en als een oude leeuw; wie zal hem doen opstaan?


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

גּ֤וּר

welp

אַרְיֵה֙

is een leeuwen

יְהוּדָ֔ה

Juda

מִ

-

טֶּ֖רֶף

den roof

בְּנִ֣י

mijn zoon

עָלִ֑יתָ

opgeklommen

כָּרַ֨ע

Hij kromt zich

רָבַ֧ץ

hij legt zich neder

כְּ

-

אַרְיֵ֛ה

als een leeuw

וּ

-

כְ

-

לָבִ֖יא

en als een oude leeuw

מִ֥י

wie

יְקִימֶֽנּוּ

zal hem doen opstaan


Juda is een leeuwenwelp! gij zijt van den roof opgeklommen, mijn zoon! Hij kromt zich, hij legt zich neder als een leeuw, en als een oude leeuw; wie zal hem doen opstaan?

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!