AB | En toen zei Lamech tot zijn vrouwen Ada en Zilla: Luister naar mijn stem, vrouwen van Lamech! Luister met je oor naar mijn woorden! Ja, om mijn wond doodde ik een man, en een jongen om mijn schram! |
SV | En Lamech zeide tot zijn vrouwen Ada en Zilla: Hoort mijn stem, gij vrouwen van Lamech! neemt ter ore mijn rede! Voorwaar, ik sloeg wel een man dood, om mijn wonde, en een jongeling, om mijn buile! |
WLC | וַיֹּ֨אמֶר לֶ֜מֶךְ לְנָשָׁ֗יו עָדָ֤ה וְצִלָּה֙ שְׁמַ֣עַן קֹולִ֔י נְשֵׁ֣י לֶ֔מֶךְ הַאְזֵ֖נָּה אִמְרָתִ֑י כִּ֣י אִ֤ישׁ הָרַ֙גְתִּי֙ לְפִצְעִ֔י וְיֶ֖לֶד לְחַבֻּרָתִֽי׃ |
Trans. | wayyō’mer lemeḵə lənāšāyw ‘āḏâ wəṣillâ šəma‘an qwōlî nəšê lemeḵə ha’əzēnnâ ’imərāṯî kî ’îš hāraḡətî ləfiṣə‘î wəyeleḏ ləḥaburāṯî: |
šəma‘an qwōlî nəšê lemeḵə ha’əzēnnâ ’imərāṯî |
Luister naar mijn stem, vrouwen van Lamech! Luister met je oor naar mijn woorden! |
kî ’îš hāraḡətî ləfiṣə‘î wəyeleḏ ləḥaburāṯî: |
Ja, om mijn wond doodde ik een man, en een jongen om mijn schram! |
En toen zei Lamech tot zijn vrouwen Ada en Zilla: Luister naar mijn stem, vrouwen van Lamech! Luister met je oor naar mijn woorden! Ja, om mijn wond doodde ik een man, en een jongen om mijn schram! |
En Lamech zeide tot zijn vrouwen Ada en Zilla: Hoort mijn stem, gij vrouwen van Lamech! neemt ter ore mijn rede! Voorwaar, ik sloeg wel een man dood, om mijn wonde, en een jongeling, om mijn buile!
Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
Zie hier over het gebruik van de interlineair.
|
En Lamech zeide tot zijn vrouwen Ada en Zilla: Hoort mijn stem, gij vrouwen van Lamech! neemt ter ore mijn rede! Voorwaar, ik sloeg wel een man dood, om mijn wonde, en een jongeling, om mijn buile!
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!