Handelingen 11:28

SVEn een uit hen, met name Agabus, stond op, en gaf te kennen door den Geest, dat er een grote hongersnood zou wezen over de gehele wereld; dewelke ook gekomen is onder den keizer Claudius.
Steph αναστας δε εις εξ αυτων ονοματι αγαβος εσημανεν δια του πνευματος λιμον μεγαν μελλειν εσεσθαι εφ ολην την οικουμενην οστισ και εγενετο επι κλαυδιου καισαροσ
Trans.anastas de eis ex autōn onomati agabos esēmanen dia tou pneumatos limon megan mellein esesthai eph olēn tēn oikoumenēn ostis̱ kai egeneto epi klaudiou kaisaros̱

Algemeen

Zie ook: Agabus, Claudius (keizer), Hongersnood, Profetie (NT)
Handelingen 21:10

Aantekeningen

En een uit hen, met name Agabus, stond op, en gaf te kennen door den Geest, dat er een grote hongersnood zou wezen over de gehele wereld; dewelke ook gekomen is onder den keizer Claudius.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

αναστας
stond op

-
δε
En
εις
een
εξ
uit
αυτων
hen
ονοματι
met name
αγαβος
A’gabus
εσημανεν
en gaf te kennen

-
δια
door
του
-
πνευματος
den Geest
λιμον
hongersnood
μεγαν
dat er een grote
μελλειν
zou

-
εσεσθαι
-

-
εφ
onder
ολην
de gehele
την
-
οικουμενην
wereld
οστις
dewelke
και
ook
εγενετο
gekomen is

-
επι
over
κλαυδιου
Claudius
καισαρος
den keizer

En een uit hen, met name Agabus, stond op, en gaf te kennen door den Geest, dat er een grote hongersnood zou wezen over de gehele wereld; dewelke ook gekomen is onder den keizer Claudius.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!