Handelingen 13:31

SVWelke gezien is geweest, vele dagen lang, van degenen, die met Hem opgekomen waren van Galilea tot Jeruzalem, die Zijn getuigen zijn bij het volk.
Steph ος ωφθη επι ημερας πλειους τοις συναναβασιν αυτω απο της γαλιλαιας εις ιερουσαλημ οιτινες εισιν μαρτυρες αυτου προς τον λαον
Trans.os ōphthē epi ēmeras pleious tois synanabasin autō apo tēs galilaias eis ierousalēm oitines eisin martyres autou pros ton laon

Algemeen

Zie ook: Galilea, Jeruzalem
Markus 16:14, Johannes 20:19, Johannes 21:1, Handelingen 1:3, 1 Corinthiers 15:5

Aantekeningen

Welke gezien is geweest, vele dagen lang, van degenen, die met Hem opgekomen waren van Galilea tot Jeruzalem, die Zijn getuigen zijn bij het volk.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

ος
Welke
ωφθη
gezien is geweest

-
επι
lang
ημερας
dagen
πλειους
vele
τοις
-
συναναβασιν
opgekomen waren

-
αυτω
Zijn
απο
van
της
-
γαλιλαιας
Galiléa
εις
tot
ιερουσαλημ
Jeruzalem
οιτινες
die
εισιν
zijn

-
μαρτυρες
getuigen
αυτου
van degenen, die met Hem
προς
bij
τον
-
λαον
het volk

Welke gezien is geweest, vele dagen lang, van degenen, die met Hem opgekomen waren van Galilea tot Jeruzalem, die Zijn getuigen zijn bij het volk.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!