Handelingen 14:3

SVZij verkeerden dan [aldaar] een langen tijd, vrijmoediglijk sprekende in den Heere, Die getuigenis gaf aan het Woord Zijner genade, en gaf, dat tekenen en wonderen geschiedden door hun handen.
Steph ικανον μεν ουν χρονον διετριψαν παρρησιαζομενοι επι τω κυριω τω μαρτυρουντι τω λογω της χαριτος αυτου και διδοντι σημεια και τερατα γινεσθαι δια των χειρων αυτων
Trans.ikanon men oun chronon dietripsan parrēsiazomenoi epi tō kyriō tō martyrounti tō logō tēs charitos autou kai didonti sēmeia kai terata ginesthai dia tōn cheirōn autōn

Algemeen

Zie ook: Hand (lichaamsdeel), Vrijmoedigheid
Markus 16:20, Handelingen 19:11, Hebreeen 2:4

Aantekeningen

Zij verkeerden dan [aldaar] een langen tijd, vrijmoediglijk sprekende in den Heere, Die getuigenis gaf aan het Woord Zijner genade, en gaf, dat tekenen en wonderen geschiedden door hun handen.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

ικανον
een langen
μεν
-
ουν
dan
χρονον
tijd
διετριψαν
Zij verkeerden

-
παρρησιαζομενοι
vrijmoediglijk sprekende

-
επι
in
τω
Die
κυριω
den Heere
τω
-
μαρτυρουντι
getuigenis gaf

-
τω
-
λογω
aan het Woord
της
-
χαριτος
genade
αυτου
Zijner
διδοντι
gaf

-
σημεια
dat tekenen
και
en
τερατα
wonderen
γινεσθαι
geschiedden

-
δια
door
των
-
χειρων
handen
αυτων
hun

Zij verkeerden dan [aldaar] een langen tijd, vrijmoediglijk sprekende in den Heere, Die getuigenis gaf aan het Woord Zijner genade, en gaf, dat tekenen en wonderen geschiedden door hun handen.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!