Handelingen 18:15

SVMaar indien er geschil is over een woord, en namen, en [over] de wet, die onder u is, zo zult gij zelven toezien; want ik wil over deze dingen geen rechter zijn.
Steph ει δε ζητημα εστιν περι λογου και ονοματων και νομου του καθ υμας οψεσθε αυτοι κριτης γαρ εγω τουτων ου βουλομαι ειναι
Trans.ei de zētēma estin peri logou kai onomatōn kai nomou tou kath ymas opsesthe autoi kritēs gar egō toutōn ou boulomai einai

Algemeen

Zie ook: Rechter, Rechtszaak

Aantekeningen

Maar indien er geschil is over een woord, en namen, en [over] de wet, die onder u is, zo zult gij zelven toezien; want ik wil over deze dingen geen rechter zijn.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

ει
indien
δε
Maar
ζητημα
er geschil
εστιν
is

-
περι
over
λογου
een woord
και
en
ονοματων
namen
και
en
νομου
de wet
του
-
καθ
die onder
υμας
-
οψεσθε
is, zo zult gij zelven toezien

-
αυτοι
-
κριτης
rechter
γαρ
want
εγω
ik
τουτων
over deze dingen
ου
geen
βουλομαι
wil

-
ειναι
zijn

-

Maar indien er geschil is over een woord, en namen, en [over] de wet, die onder u is, zo zult gij zelven toezien; want ik wil over deze dingen geen rechter zijn.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!