Handelingen 19:28

SVAls zij nu [dit] hoorden, werden zij vol van toornigheid, en riepen, zeggende: Groot is de Diana de Efezeren!
Steph ακουσαντες δε και γενομενοι πληρεις θυμου εκραζον λεγοντες μεγαλη η αρτεμις εφεσιων
Trans.akousantes de kai genomenoi plēreis thymou ekrazon legontes megalē ē artemis ephesiōn

Algemeen

Zie ook: Artemis, Diana, Efeze

Aantekeningen

Als zij nu [dit] hoorden, werden zij vol van toornigheid, en riepen, zeggende: Groot is de Diana de Efezeren!


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

ακουσαντες
zij nu hoorden

-
δε
Als
και
en
γενομενοι
werden zij

-
πληρεις
vol
θυμου
van toornigheid
εκραζον
riepen

-
λεγοντες
zeggende

-
μεγαλη
Groot
η
-
αρτεμις
is de Diana
εφεσιων
de Éfezeren

Als zij nu [dit] hoorden, werden zij vol van toornigheid, en riepen, zeggende: Groot is de Diana de Efezeren!

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!