SV | En er werd een groot geween van [hen] allen; en zij, vallende om den hals van Paulus, kusten hem; |
Steph | ικανος δε εγενετο κλαυθμος παντων και επιπεσοντες επι τον τραχηλον του παυλου κατεφιλουν αυτον |
Trans. | ikanos de egeneto klauthmos pantōn kai epipesontes epi ton trachēlon tou paulou katephiloun auton |
En er werd een groot geween van [hen] allen; en zij, vallende om den hals van Paulus, kusten hem;
Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
Zie hier over het gebruik van de interlineair.
En er werd een groot geween van [hen] allen; en zij, vallende om den hals van Paulus, kusten hem;
Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!