Handelingen 20:6

SVWij nu scheepten af van Filippi na de dagen der ongehevelde [broden], en kwamen in vijf dagen bij hen te Troas, alwaar wij ons zeven dagen onthielden.
Steph ημεις δε εξεπλευσαμεν μετα τας ημερας των αζυμων απο φιλιππων και ηλθομεν προς αυτους εις την τρωαδα αχρισ ημερων πεντε ου διετριψαμεν ημερας επτα
Trans.ēmeis de exepleusamen meta tas ēmeras tōn azymōn apo philippōn kai ēlthomen pros autous eis tēn trōada achris̱ ēmerōn pente ou dietripsamen ēmeras epta

Algemeen

Zie ook: Chag HaMatzot, Feest v.d. Ongezuurde broden, Filippi, Troas (plaats)

Aantekeningen

Wij nu scheepten af van Filippi na de dagen der ongehevelde [broden], en kwamen in vijf dagen bij hen te Troas, alwaar wij ons zeven dagen onthielden.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

ημεις
Wij
δε
nu
εξεπλευσαμεν
scheepten af

-
μετα
na
τας
-
ημερας
dagen
των
-
αζυμων
der ongehevelde
απο
van
φιλιππων
Filippi
και
en
ηλθομεν
kwamen

-
προς
bij
αυτους
hen
εις
te
την
-
τρωαδα
Tróas
αχρι
in
ημερων
de dagen
πεντε
vijf
ου
alwaar
διετριψαμεν
onthielden

-
ημερας
dagen
επτα
wij ons zeven

Wij nu scheepten af van Filippi na de dagen der ongehevelde [broden], en kwamen in vijf dagen bij hen te Troas, alwaar wij ons zeven dagen onthielden.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!