Handelingen 27:43

SVMaar de hoofdman, willen Paulus behouden, belette hun dat voornemen, en beval, dat degenen, die zwemmen konden, zich eerst zouden afwerpen, en te land komen;
Steph ο δε εκατονταρχοσ βουλομενος διασωσαι τον παυλον εκωλυσεν αυτους του βουληματος εκελευσεν τε τους δυναμενους κολυμβαν απορριψαντασ πρωτους επι την γην εξιεναι
Trans.o de ekatontarchos̱ boulomenos diasōsai ton paulon ekōlysen autous tou boulēmatos ekeleusen te tous dynamenous kolymban aporripsantas̱ prōtous epi tēn gēn exienai

Algemeen

Zie ook: Centurio, Julius (Centurio), Paulus (apostel), Schipbreuk, Zwemmen

Aantekeningen

Maar de hoofdman, willen Paulus behouden, belette hun dat voornemen, en beval, dat degenen, die zwemmen konden, zich eerst zouden afwerpen, en te land komen;


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

ο
-
δε
Maar
εκατονταρχος
de hoofdman
βουλομενος
willende

-
διασωσαι
behouden

-
τον
-
παυλον
Paulus
εκωλυσεν
belette

-
αυτους
hun
του
-
βουληματος
dat voornemen
εκελευσεν
beval

-
τε
en
τους
-
δυναμενους
konden

-
κολυμβαν
dat degenen, die zwemmen

-
απορριψαντας
zouden afwerpen

-
πρωτους
zich eerst
επι
en te
την
-
γην
land
εξιεναι
komen

-

Maar de hoofdman, willen Paulus behouden, belette hun dat voornemen, en beval, dat degenen, die zwemmen konden, zich eerst zouden afwerpen, en te land komen;

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!