Handelingen 2:31

SVZo heeft hij, dit voorziende, gesproken van de opstanding van Christus, dat Zijn ziel niet is verlaten in de hel, noch Zijn vlees verderving heeft gezien.
Steph προιδων ελαλησεν περι της αναστασεως του χριστου οτι ου κατελειφθη η ψυχη αυτου εις αδου ουδε η σαρξ αυτου ειδεν διαφθοραν
Trans.proidōn elalēsen peri tēs anastaseōs tou christou oti ou kateleiphthē ē psychē autou eis adou oude ē sarx autou eiden diaphthoran

Algemeen

Zie ook: Hades, Hel, Hellevuur, Onderwereld, Jezus Christus, Opstanding (Jezus), Ziel
Psalm 16:10, Handelingen 13:35

Aantekeningen

Zo heeft hij, dit voorziende, gesproken van de opstanding van Christus, dat Zijn ziel niet is verlaten in de hel, noch Zijn vlees verderving heeft gezien.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

προιδων
Zo heeft hij, dit voorziende

-
ελαλησεν
gesproken

-
περι
van
της
-
αναστασεως
de opstanding
του
-
χριστου
van Christus
οτι
dat
ου
niet
κατελειφθη
is verlaten

-
η
-
ψυχη
ziel
αυτου
Zijn
εις
in
αδου
de hel
ουδε
noch
η
-
σαρξ
vlees
αυτου
Zijn
ειδεν
heeft gezien

-
διαφθοραν
verderving

Zo heeft hij, dit voorziende, gesproken van de opstanding van Christus, dat Zijn ziel niet is verlaten in de hel, noch Zijn vlees verderving heeft gezien.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!