Aantekeningen bij de Bijbel
Vragen, overdenkingen en achtergronden over de Bijbel,
welke resulteren in allerlei aantekeningen.
SV | Gijlieden zijt kinderen der profeten, en des verbonds, hetwelk God met onze vaderen opgericht heeft, zeggende tot Abraham: En in uw zade zullen alle geslachten der aarde gezegend worden. |
Steph | υμεις εστε υιοι των προφητων και της διαθηκης ης διεθετο ο θεος προς τους πατερας ημων λεγων προς αβρααμ και τω σπερματι σου ενευλογηθησονται πασαι αι πατριαι της γης
|
Trans. | ymeis este yioi tōn prophētōn kai tēs diathēkēs ēs dietheto o theos pros tous pateras ēmōn legōn pros abraam kai tō spermati sou eneulogēthēsontai pasai ai patriai tēs gēs |
Algemeen
Zie ook: Abraham
Genesis 22:18, Galaten 3:8
Aantekeningen
Gijlieden zijt kinderen der profeten, en des verbonds, hetwelk God met onze vaderen opgericht heeft, zeggende tot Abraham: En in uw zade zullen alle geslachten der aarde gezegend worden.
- Abraham, Abraham, de stamvader van de Israëlieten.
- "het Zaad van Abraham" cf. Gen 22:18; Gal 3:16
Vertaalnotities
Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
Zie hier over het gebruik van de interlineair.
ενευλογηθησονται
gezegend worden
|
Gijlieden zijt kinderen der profeten, en des verbonds, hetwelk God met onze vaderen opgericht heeft, zeggende tot Abraham: En in uw zade zullen alle geslachten der aarde gezegend worden.
____
- διέθετο ὁ θεὸς p74 א A C E Ψ Byz it vg ς; ὁ θεὸς διέθετο B D 0165 pc ith itp Irenaeuslat WH
- ὑμῶν p74 א2 A B E 81 88 104 630 945 1175 1505 1739 2127 2344 2492 l611 l1141 l1178 l1300 ite vgww vgst copsa(mss) copbo(mss) armmss geo slavms Irenaeuslat Chrysostom Theophylact WH NR CEI Riv TILC Nv NM; ἡμῶν א* C D P Ψ 049 056 0142 0165 36 181 307 326 330 436 451 610 614 629 630 945 1241 1409 1505 1678 1739 1877 1891 2127 2412 2492 2495 Byz Lect itar itc itd itdem itgig ith itp itph itro itw vgcl syrp syrh copsa(mss) copbo copmae armmss eth slavms Irenaeuslat(mss) Fulgentius Cosmas ς ND Dio
- ἐν Byz WH; omissie ς
- ἐνευλογηθήσονται p74 א Ac D E 0165 Byz ς (NA [ἐν]ευλογηθήσονται); ἐυλογηθήσονται A* B Ψ 323 945 pc WH; ἐπευλογηθήσονται C
- Lacune in minuscule 62, α 453 (C.R. Gregory, Textkritik des Neuen Testamentes, p. 143): Hand. 1:1-7:34; 13:21-25;
Koop nu
Commentaar
Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!