Handelingen 4:13

SVZij nu, ziende de vrijmoedigheid van Petrus en Johannes, en vernemende, dat zij ongeleerde en slechte mensen waren, verwonderden zich, en kenden hen, dat zij met Jezus geweest waren.
Steph θεωρουντες δε την του πετρου παρρησιαν και ιωαννου και καταλαβομενοι οτι ανθρωποι αγραμματοι εισιν και ιδιωται εθαυμαζον επεγινωσκον τε αυτους οτι συν τω ιησου ησαν
Trans.theōrountes de tēn tou petrou parrēsian kai iōannou kai katalabomenoi oti anthrōpoi agrammatoi eisin kai idiōtai ethaumazon epeginōskon te autous oti syn tō iēsou ēsan

Algemeen

Zie ook: Jezus Christus, Johannes (apostel), Petrus, Vrijmoedigheid

Aantekeningen

Zij nu, ziende de vrijmoedigheid van Petrus en Johannes, en vernemende, dat zij ongeleerde en slechte mensen waren, verwonderden zich, en kenden hen, dat zij met Jezus geweest waren.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

θεωρουντες
ziende

-
δε
Zij nu
την
-
του
-
πετρου
van Petrus
παρρησιαν
de vrijmoedigheid
και
en
ιωαννου
Johannes
και
en
καταλαβομενοι
vernemende

-
οτι
dat
ανθρωποι
mensen
αγραμματοι
zij ongeleerde
εισιν
waren

-
και
en
ιδιωται
slechte
εθαυμαζον
verwonderden zich

-
επεγινωσκον
kenden

-
τε
en
αυτους
hen
οτι
dat
συν
zij met
τω
-
ιησου
Jezus
ησαν
geweest waren

-

Zij nu, ziende de vrijmoedigheid van Petrus en Johannes, en vernemende, dat zij ongeleerde en slechte mensen waren, verwonderden zich, en kenden hen, dat zij met Jezus geweest waren.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!