Handelingen 4:37

SVAlzo hij een akker had, verkocht [dien], en bracht het geld, en legde het aan de voeten der apostelen.
Steph υπαρχοντος αυτω αγρου πωλησας ηνεγκεν το χρημα και εθηκεν παρα τους ποδας των αποστολων
Trans.yparchontos autō agrou pōlēsas ēnenken to chrēma kai ethēken para tous podas tōn apostolōn

Algemeen

Zie ook: Apostelen, Geld, Munten

Aantekeningen

Alzo hij een akker had, verkocht [dien], en bracht het geld, en legde het aan de voeten der apostelen.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

υπαρχοντος
had

-
αυτω
Alzo hij
αγρου
een akker
πωλησας
verkocht

-
ηνεγκεν
en bracht

-
το
-
χρημα
het geld
και
en
εθηκεν
legde

-
παρα
het aan
τους
-
ποδας
de voeten
των
-
αποστολων
der apostelen

Alzo hij een akker had, verkocht [dien], en bracht het geld, en legde het aan de voeten der apostelen.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!