Handelingen 5:39

SVMaar indien het uit God is, zo kunt gij dat niet breken; opdat gij niet misschien bevonden wordt ook tegen God te strijden.
Steph ει δε εκ θεου εστιν ου δυνασθε καταλυσαι αυτο μηποτε και θεομαχοι ευρεθητε
Trans.ei de ek theou estin ou dynasthe katalysai auto mēpote kai theomachoi eurethēte

Algemeen

Zie ook: Handelingen 9:5, Handelingen 23:9

Aantekeningen

Maar indien het uit God is, zo kunt gij dat niet breken; opdat gij niet misschien bevonden wordt ook tegen God te strijden.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

ει
indien
δε
Maar
εκ
het uit
θεου
God
εστιν
is

-
ου
niet
δυνασθε
zo kunt gij

-
καταλυσαι
breken

-
αυτο
dat
μηποτε
opdat gij niet misschien
και
ook
θεομαχοι
tegen God te strijden
ευρεθητε
bevonden wordt

-

Maar indien het uit God is, zo kunt gij dat niet breken; opdat gij niet misschien bevonden wordt ook tegen God te strijden.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!