Handelingen 7:36

SVDeze heeft hen uitgeleid, doende wonderen en tekenen in het land van Egypte, en in de Rode zee, en in de woestijn, veertig jaren.
Steph ουτος εξηγαγεν αυτους ποιησας τερατα και σημεια εν γη αιγυπτου και εν ερυθρα θαλασση και εν τη ερημω ετη τεσσαρακοντα
Trans.outos exēgagen autous poiēsas terata kai sēmeia en gē aigyptou kai en erythra thalassē kai en tē erēmō etē tessarakonta

Algemeen

Zie ook: Egypte, Exodus, Uittocht, Rode Zee, Schelfzee, Rietzee, Veertig (getal), Woestijn
Exodus 16:1, Deuteronomium 1:3

Aantekeningen

Deze heeft hen uitgeleid, doende wonderen en tekenen in het land van Egypte, en in de Rode zee, en in de woestijn, veertig jaren.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

ουτος
Deze
εξηγαγεν
uitgeleid

-
αυτους
heeft hen
ποιησας
doende

-
τερατα
wonderen
και
en
σημεια
tekenen
εν
in
γη
het land
αιγυπτω
van Egypte
και
en
εν
in
ερυθρα
de Rode
θαλασση
zee
και
en
εν
in
τη
-
ερημω
de woestijn
ετη
jaren
τεσσαρακοντα
veertig

Deze heeft hen uitgeleid, doende wonderen en tekenen in het land van Egypte, en in de Rode zee, en in de woestijn, veertig jaren.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!