Handelingen 9:19

SVEn als hij spijze genomen had, werd hij versterkt. En Saulus was sommige dagen bij de discipelen, die te Damaskus waren.
Steph και λαβων τροφην ενισχυσεν εγενετο δε ο σαυλοσ μετα των εν δαμασκω μαθητων ημερας τινας
Trans.kai labōn trophēn enischysen egeneto de o saulos̱ meta tōn en damaskō mathētōn ēmeras tinas

Algemeen

Zie ook: Damascus, Paulus (apostel)

Aantekeningen

En als hij spijze genomen had, werd hij versterkt. En Saulus was sommige dagen bij de discipelen, die te Damaskus waren.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

και
En
λαβων
genomen had

-
τροφην
als hij spijze
ενισχυσεν
werd hij versterkt

-
εγενετο
was

-
δε
En
ο
-
σαυλος
Saulus
μετα
bij
των
-
εν
die te
δαμασκω
Damaskus
μαθητων
de discipelen
ημερας
dagen
τινας
sommige

En als hij spijze genomen had, werd hij versterkt. En Saulus was sommige dagen bij de discipelen, die te Damaskus waren.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!