Hebreeen 4:8

SVWant indien Jozua hen in de rust gebracht heeft, zo had Hij daarna niet gesproken van een anderen dag.
Steph ει γαρ αυτους ιησους κατεπαυσεν ουκ αν περι αλλης ελαλει μετα ταυτα ημερας
Trans.ei gar autous iēsous katepausen ouk an peri allēs elalei meta tauta ēmeras

Algemeen

Zie ook: Jozua


Aantekeningen

Want indien Jozua hen in de rust gebracht heeft, zo had Hij daarna niet gesproken van een anderen dag.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

ει
indien
γαρ
Want
αυτους
hen
ιησους
Jozua
κατεπαυσεν
in de rust gebracht heeft

-
ουκ
niet
αν
zo had
περι
van
αλλης
een anderen
ελαλει
gesproken

-
μετα
Hij daarna
ταυτα
-
ημερας
dag

Want indien Jozua hen in de rust gebracht heeft, zo had Hij daarna niet gesproken van een anderen dag.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!