Jakobus 4:14

SVGij, die niet weet, wat morgen [geschieden zal], want hoedanig is uw leven? Want het is een damp, die voor een weinig [tijds] gezien wordt, en daarna verdwijnt.
Steph οιτινες ουκ επιστασθε το της αυριον ποια γαρ η ζωη υμων ατμις γαρ εστιν η προς ολιγον φαινομενη επειτα δε αφανιζομενη
Trans.oitines ouk epistasthe to tēs aurion poia gar ē zōē ymōn atmis gar estin ē pros oligon phainomenē epeita de aphanizomenē

Algemeen

Zie ook: Mist, Nevel, Damp, Morgen, Ochtend
Jesaja 40:6, 1 Corinthiers 7:31, Jakobus 1:10, 1 Petrus 1:24, 1 Johannes 2:17

Aantekeningen

Gij, die niet weet, wat morgen [geschieden zal], want hoedanig is uw leven? Want het is een damp, die voor een weinig [tijds] gezien wordt, en daarna verdwijnt.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

οιτινες
Gij, die
ουκ
niet
επιστασθε
weet

-
το
wat
της
-
αυριον
morgen
ποια
hoedanig
γαρ
want
η
-
ζωη
leven
υμων
is uw
ατμις
een damp
γαρ
Want
εσται
-

-
η
-

-
προς
die
ολιγον
voor een weinig
φαινομενη
gezien wordt

-
επειτα
daarna
δε
en
και
-
αφανιζομενη
verdwijnt

-

Gij, die niet weet, wat morgen [geschieden zal], want hoedanig is uw leven? Want het is een damp, die voor een weinig [tijds] gezien wordt, en daarna verdwijnt.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!