Aantekeningen bij de Bijbel
Vragen, overdenkingen en achtergronden over de Bijbel,
welke resulteren in allerlei aantekeningen.
SV | Doch voor alle dingen, mijn broeders, zweert niet, noch bij den hemel, noch bij de aarde, noch enigen anderen eed; maar uw ja, zij ja, en het neen, neen; opdat gij in geen oordeel valt. |
Steph | προ παντων δε αδελφοι μου μη ομνυετε μητε τον ουρανον μητε την γην μητε αλλον τινα ορκον ητω δε υμων το ναι ναι και το ου ου ινα μη εισ υποκρισιν πεσητε
|
Trans. | pro pantōn de adelphoi mou mē omnyete mēte ton ouranon mēte tēn gēn mēte allon tina orkon ētō de ymōn to nai nai kai to ou ou ina mē eis̱ ypokrisin pesēte |
Algemeen
Zie ook: Eed, Gelofte (afleggen), Zweren (iets)
Mattheus 5:34, 2 Corinthiers 1:17, 2 Corinthiers 1:18
Aantekeningen
Doch voor alle dingen, mijn broeders, zweert niet, noch bij den hemel, noch bij de aarde, noch enigen anderen eed; maar uw ja, zij ja, en het neen, neen; opdat gij in geen oordeel valt.
- zweert niet, Zoals de Kanttekeningen terecht opmerken "Die lichtvaardigheid of bij enige andere schepselen zou gedaan worden" en betekent niet dat je helemaal niet een eed mag afleggen. Bovendien moeten we niet vergeten dat Jakobus hier de gemeente toespreekt en dat hun "ja" of "nee" reeds een eed is. In het Oude Testament lezen we: "Ik hef mijn hand op naar de hemel en zweer: Zo waar Ik eeuwig leef" (Deut. 32:40 NBV) en "Wanneer een man den HEERE een gelofte zal beloofd, of een eed zal gezworen hebben…" (Num. 30:2). In de Bijbel lezen we dan ook meerdere malen de gelofte/eed: "[Zo waarachtig als] de HEERE leeft" (1 Sam. 14:39; 2 Kon. 2:2; Jer. 16:14; Ezech. 34:8; Hos. 4:15).
- maar uw ja, zij ja, en het neen, neen, wij zouden tegenwoordig zeggen "een man een man, een woord een woord", als je iets hebt beloofd, dan moet je je daar ook aan houden.
- oordeel, lett. geveinsdheid, huichelarij, hypocriet.
Vertaalnotities
Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
Zie hier over het gebruik van de interlineair.
Doch voor alle dingen, mijn broeders, zweert niet, noch bij den hemel, noch bij de aarde, noch enigen anderen eed; maar uw ja, zij ja, en het neen, neen; opdat gij in geen oordeel valt.
- ἀδελφός G80 "broeder"; Uit aanzienlijk buiten-Bijbels bewijs blijkt dat het meervoud ἀδελφοί ook meer algemeen gebruikt kan worden voor "broeders en zusters" of "medechristenen" (BDAG 18 s.v. ἀδελφός 1; LSJ, ἀδελφός).
____
- ὑπὸ κρίσιν א A B ςScrivener WH NR CEI ND Riv Dio TILC Nv NM; εἰς ὑπόκρισιν Byz ςStephanus
Koop nu
Commentaar
Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!