Jeremia 12:3

SVMaar Gij, o HEERE! kent mij, Gij ziet mij, en proeft mijn hart, [dat het] met U is. Ruk ze uit als schapen ter slachting, en heilig ze tot den dag der doding.
WLCוְאַתָּ֤ה יְהוָה֙ יְדַעְתָּ֔נִי תִּרְאֵ֕נִי וּבָחַנְתָּ֥ לִבִּ֖י אִתָּ֑ךְ הַתִּקֵם֙ כְּצֹ֣אן לְטִבְחָ֔ה וְהַקְדִּשֵׁ֖ם לְיֹ֥ום הֲרֵגָֽה׃ ס
Trans.wə’atâ JHWH yəḏa‘ətānî tirə’ēnî ûḇāḥanətā libî ’itāḵə hatiqēm kəṣō’n ləṭiḇəḥâ wəhaqədišēm ləywōm hărēḡâ:

Algemeen

Zie ook: Hart (lichaamsdeel), Kleinvee, Schapen

Aantekeningen

Maar Gij, o HEERE! kent mij, Gij ziet mij, en proeft mijn hart, [dat het] met U is. Ruk ze uit als schapen ter slachting, en heilig ze tot den dag der doding.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וְ

-

אַתָּ֤ה

-

יְהוָה֙

Maar Gij, HEERE

יְדַעְתָּ֔נִי

kent

תִּרְאֵ֕נִי

mij, Gij ziet

וּ

-

בָחַנְתָּ֥

mij, en proeft

לִבִּ֖י

mijn hart

אִתָּ֑ךְ

-

הַתִּקֵם֙

met is. Ruk ze uit

כְּ

-

צֹ֣אן

als schapen

לְ

-

טִבְחָ֔ה

ter slachting

וְ

-

הַקְדִּשֵׁ֖ם

en heilig

לְ

-

י֥וֹם

ze tot den dag

הֲרֵגָֽה

der doding


Maar Gij, o HEERE! kent mij, Gij ziet mij, en proeft mijn hart, [dat het] met U is. Ruk ze uit als schapen ter slachting, en heilig ze tot den dag der doding.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!