Jesaja 14:6

SVDie de volken plaagde in verbolgenheid met een plaag zonder ophouden, die in toorn over de heidenen heerste, die wordt vervolgd, zonder dat het iemand afweren kan.
WLCמַכֶּ֤ה עַמִּים֙ בְּעֶבְרָ֔ה מַכַּ֖ת בִּלְתִּ֣י סָרָ֑ה רֹדֶ֤ה בָאַף֙ גֹּויִ֔ם מֻרְדָּ֖ף בְּלִ֥י חָשָֽׂךְ׃
Trans.makeh ‘ammîm bə‘eḇərâ makaṯ bilətî sārâ rōḏeh ḇā’af gwōyim murədāf bəlî ḥāśāḵə:

Algemeen

Zie ook: Heiden, Heidenen

Aantekeningen

Die de volken plaagde in verbolgenheid met een plaag zonder ophouden, die in toorn over de heidenen heerste, die wordt vervolgd, zonder dat het iemand afweren kan.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

מַכֶּ֤ה

plaagde

עַמִּים֙

Die de volken

בְּ

in

עֶבְרָ֔ה

verbolgenheid

מַכַּ֖ת

met een plaag

בִּלְתִּ֣י

zonder

סָרָ֑ה

ophouden

רֹדֶ֤ה

heerste

בָ

-

אַף֙

die in toorn

גּוֹיִ֔ם

over de heidenen

מֻרְדָּ֖ף

die wordt vervolgd

בְּלִ֥י

zonder dat het iemand

חָשָֽׂךְ

afweren kan


Die de volken plaagde in verbolgenheid met een plaag zonder ophouden, die in toorn over de heidenen heerste, die wordt vervolgd, zonder dat het iemand afweren kan.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!