Jesaja 31:8

SVEn Assur zal vallen door het zwaard, niet eens mans, en het zwaard, niet eens mensen, zal hem verteren; en hij zal voor het zwaard vlieden, en zijn jongelingen zullen versmelten.
WLCוְנָפַ֤ל אַשּׁוּר֙ בְּחֶ֣רֶב לֹא־אִ֔ישׁ וְחֶ֥רֶב לֹֽא־אָדָ֖ם תֹּֽאכֲלֶ֑נּוּ וְנָ֥ס לֹו֙ מִפְּנֵי־חֶ֔רֶב וּבַחוּרָ֖יו לָמַ֥ס יִהְיֽוּ׃
Trans.wənāfal ’aššûr bəḥereḇ lō’-’îš wəḥereḇ lō’-’āḏām tō’ḵălennû wənās lwō mipənê-ḥereḇ ûḇaḥûrāyw lāmas yihəyû:

Algemeen

Zie ook: Assyrie, Zwaard

Aantekeningen

En Assur zal vallen door het zwaard, niet eens mans, en het zwaard, niet eens mensen, zal hem verteren; en hij zal voor het zwaard vlieden, en zijn jongelingen zullen versmelten.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וְ

-

נָפַ֤ל

zal vallen

אַשּׁוּר֙

En Assur

בְּ

-

חֶ֣רֶב

door het zwaard

לֹא־

-

אִ֔ישׁ

niet eens mans

וְ

-

חֶ֥רֶב

en het zwaard

לֹֽא־

-

אָדָ֖ם

niet eens mensen

תֹּֽאכֲלֶ֑נּוּ

zal hem verteren

וְ

-

נָ֥ס

vlieden

ל

-

וֹ֙

-

מִ

-

פְּנֵי־

en hij zal voor

חֶ֔רֶב

het zwaard

וּ

-

בַחוּרָ֖יו

en zijn jongelingen

לָ

-

מַ֥ס

zullen versmelten

יִהְיֽוּ

-


En Assur zal vallen door het zwaard, niet eens mans, en het zwaard, niet eens mensen, zal hem verteren; en hij zal voor het zwaard vlieden, en zijn jongelingen zullen versmelten.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!