Jesaja 50:10

SVWie is er onder ulieden, die den HEERE vreest, die naar de stem Zijns Knechts hoort? Als hij in de duisternissen wandelt, en geen licht heeft, dat hij betrouwe op den Naam des HEEREN, en steune op zijn God.
WLCמִ֤י בָכֶם֙ יְרֵ֣א יְהוָ֔ה שֹׁמֵ֖עַ בְּקֹ֣ול עַבְדֹּ֑ו אֲשֶׁ֣ר ׀ הָלַ֣ךְ חֲשֵׁכִ֗ים וְאֵ֥ין נֹ֙גַהּ֙ לֹ֔ו יִבְטַח֙ בְּשֵׁ֣ם יְהוָ֔ה וְיִשָּׁעֵ֖ן בֵּאלֹהָֽיו׃
Trans.mî ḇāḵem yərē’ JHWH šōmē‘a bəqwōl ‘aḇədwō ’ăšer hālaḵə ḥăšēḵîm wə’ên nōḡah lwō yiḇəṭaḥ bəšēm JHWH wəyiššā‘ēn bē’lōhāyw:

Algemeen

Zie ook: Duisternis

Aantekeningen

Wie is er onder ulieden, die den HEERE vreest, die naar de stem Zijns Knechts hoort? Als hij in de duisternissen wandelt, en geen licht heeft, dat hij betrouwe op den Naam des HEEREN, en steune op zijn God.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

מִ֤י

-

בָ

-

כֶם֙

-

יְרֵ֣א

vreest

יְהוָ֔ה

Wie is er onder ulieden, die den HEERE

שֹׁמֵ֖עַ

hoort

בְּ

-

ק֣וֹל

die naar de stem

עַבְדּ֑וֹ

Zijns Knechts

אֲשֶׁ֣ר׀

-

הָלַ֣ךְ

wandelt

חֲשֵׁכִ֗ים

Als hij in de duisternissen

וְ

-

אֵ֥ין

-

נֹ֙גַהּ֙

en geen licht

ל֔

-

וֹ

-

יִבְטַח֙

heeft, dat hij betrouwe

בְּ

-

שֵׁ֣ם

op den Naam

יְהוָ֔ה

des HEEREN

וְ

-

יִשָּׁעֵ֖ן

en steune

בֵּ

-

אלֹהָֽיו

op zijn God


Wie is er onder ulieden, die den HEERE vreest, die naar de stem Zijns Knechts hoort? Als hij in de duisternissen wandelt, en geen licht heeft, dat hij betrouwe op den Naam des HEEREN, en steune op zijn God.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!