Job 1:21

SVEn hij zeide: Naakt ben ik uit mijner moeders buik gekomen, en naakt zal ik daarhenen wederkeren. De HEERE heeft gegeven, en de HEERE heeft genomen; de Naam des HEEREN zij geloofd!
WLCוַיֹּאמֶר֩ עָרֹ֨ם [יָצָתִי כ] (יָצָ֜אתִי ק) מִבֶּ֣טֶן אִמִּ֗י וְעָרֹם֙ אָשׁ֣וּב שָׁ֔מָה יְהוָ֣ה נָתַ֔ן וַיהוָ֖ה לָקָ֑ח יְהִ֛י שֵׁ֥ם יְהוָ֖ה מְבֹרָֽךְ׃
Trans.wayyō’mer ‘ārōm yāṣāṯî yāṣā’ṯî mibeṭen ’immî wə‘ārōm ’āšûḇ šāmâ JHWH nāṯan waJHWH lāqāḥ yəhî šēm JHWH məḇōrāḵə:

Algemeen

Zie ook: Baarmoeder, Naakt, Naaktheid, Qere en Ketiv
Prediker 5:14, Prediker 12:7, 1 Timotheus 6:7

Aantekeningen

En hij zeide: Naakt ben ik uit mijner moeders buik gekomen, en naakt zal ik daarhenen wederkeren. De HEERE heeft gegeven, en de HEERE heeft genomen; de Naam des HEEREN zij geloofd!


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וַ

En

יֹּאמֶר֩

hij zeide

עָרֹ֨ם

Naakt

יצתי

gekomen

מִ

uit

בֶּ֣טֶן

buik

אִמִּ֗י

mijner moeders

וְ

en

עָרֹם֙

naakt

אָשׁ֣וּב

wederkeren

שָׁ֔מָה

zal ik daarhenen

יְהוָ֣ה

De HEERE

נָתַ֔ן

heeft gegeven

וַ

en

יהוָ֖ה

de HEERE

לָקָ֑ח

heeft genomen

יְהִ֛י

zij

שֵׁ֥ם

de Naam

יְהוָ֖ה

des HEEREN

מְבֹרָֽךְ

geloofd


En hij zeide: Naakt ben ik uit mijner moeders buik gekomen, en naakt zal ik daarhenen wederkeren. De HEERE heeft gegeven, en de HEERE heeft genomen; de Naam des HEEREN zij geloofd!

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!