Aantekeningen bij de Bijbel
Vragen, overdenkingen en achtergronden over de Bijbel,
welke resulteren in allerlei aantekeningen.
SV | Wederom was er een dag, als de kinderen Gods kwamen, om zich voor den HEERE te stellen, dat de satan ook in het midden van hen kwam, om zich voor den HEERE te stellen. |
WLC | וַיְהִ֣י הַיֹּ֔ום וַיָּבֹ֙אוּ֙ בְּנֵ֣י הָֽאֱלֹהִ֔ים לְהִתְיַצֵּ֖ב עַל־יְהוָ֑ה וַיָּבֹ֤וא גַֽם־הַשָּׂטָן֙ בְּתֹכָ֔ם לְהִתְיַצֵּ֖ב עַל־יְהוָֽה׃
|
Trans. | wayəhî hayywōm wayyāḇō’û bənê hā’ĕlōhîm ləhiṯəyaṣṣēḇ ‘al-JHWH wayyāḇwō’ ḡam-haśśāṭān bəṯōḵām ləhiṯəyaṣṣēḇ ‘al-JHWH: |
Algemeen
Zie ook: Engelen, Goddelijke raadsvergadering, satan, zonen Gods
Aantekeningen
Wederom was er een dag, als de kinderen Gods kwamen, om zich voor den HEERE te stellen, dat de satan ook in het midden van hen kwam, om zich voor den HEERE te stellen.
- Wederom, lett. "En er was een dag" zie Job 1:6.
- kinderen Gods, lett. zonen Gods. Een verwijzing naar de engelen. Ze zijn eigenlijk niet 'zonen' van God; het is een poëtische manier van het beschrijven van hun aard en relatie met God. De zegswijze geeft hun bovennatuurlijke aard aan en hun onderwerping aan God als de soevereine Heer. Het kan worden opgemerkt als een 2de naamval die uitdrukt hoe individuen behoren tot een bepaalde klasse of type, dat wil zeggen, het bovennatuurlijke (GKC 418 §128.v). In de heidense literatuur, in het bijzonder die van Ugarit, verwijzen "de zonen van God" naar de mindere goden of godheden van het pantheon (H. W. Robinson, “The Council of Yahweh,” JTS 45 (1943): 151-57; G. Cooke, “The Sons of (the) God(s),” ZAW 76 (1964): 22-47; M. Tsevat, “God and the Gods in the Assembly,” HUCA 40-41 (1969/70): 123-37).
- om zich voor den HEERE te stellen, van een hemels beraad is ook sprake in Job 1:6; 1 Kon. 22:19-22; Jes. 6:1-13; Jer. 23:18.
- te stellen, in de zin van een (rechts)beraad (Ex. 8:20; 1 Sam. 12:7, 16; Job 1:6; 33:5).
Vertaalnotities
Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
Zie hier over het gebruik van de interlineair.
Wederom was er een dag, als de kinderen Gods kwamen, om zich voor den HEERE te stellen, dat de satan ook in het midden van hen kwam, om zich voor den HEERE te stellen.
- וַיְהִ֣י הַיֹּ֔ום "en er was een dag"; Omdat dit een soortgelijke gebeurtenis is als in Job 1:6, wordt meestal vanwege stilistische redenen vertaald met "wederom, opnieuw".
- שָׂטָן H7854 "tegenstander, wederpartijder"; Uit de context moet men halen of het om een menselijke tegenstander (1 Sam. 29:4; 1 Kon. 11:14, 23, 25) gaat, of om een bovennatuurlijke tegenstander zoals de Engel des Heeren (Num. 22:22, 32) of satan (Job 1:6ev.; Zach. 3:1-2).
____
- בְּנֵ֣י הָֽאֱלֹהִ֔ים MT; οἱ ἄγγελοι τοῦ θεοῦ LXX;
- הַשָּׂטָן֙ MT; ὁ διάβολος LXX;
Koop nu
Commentaar
Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!